【犯罪予防】アルバイトのつもりで携帯電話を複数台購入し、知人に渡した(名義貸し)
アルバイトのつもりで携帯電話を複数台購入し、知人に渡した(名義貸し)
I bought multiple mobile phones for part-time work and gave them to
an acquaintance (lending their names)
知人から、「いいアルバイトがある」と誘われ、男性を紹介された。
一緒に携帯電話ショップに出かけて携帯電話4台を自分名義で契約して、男性に契約書と携帯電話機を渡し、謝礼金として4万円を受取った。
男性から「携帯電話会社から請求書が届いても無視して構わない」と説明を受けたため、請求書が届いても無視をしていた。
最近になり、携帯電話会社の弁護士から40万円程の督促状が届いた。
高額な請求に驚いて、知人に男性に連絡してほしいと依頼しようとしたが、連絡がつかなくなっていた。
どうしたらよいか。
An acquaintance invited her and introduced her to a man who said,
``I have a good part-time job.'' She went to a mobile phone shop with him, signed contracts for four mobile phones in her name, handed the contracts and mobile phones to the man, and received 40,000 yen as compensation.
e was told by the man that he could ignore the bill even if he received one from his mobile phone company,
so he ignored the bill. Recently,
I received a demand letter for about 400,000 yen from a lawyer for my mobile phone company.
Shocked by the high bill, she tried to ask an acquaintance to contact the man,
but she was unable to contact him.
What should I do?
自分の名義で契約した携帯電話を携帯電話会社に無断で第三者に譲渡することは「携帯電話不正利用防止法」により禁止されています。
名義貸しで譲渡された携帯電話は、犯罪に利用される可能性もあり、知らないうちに犯罪行為に加担する可能性があります。
消費者がアルバイトのつもりで携帯電話を購入して他人に譲渡しても、通話料金等は名義人に対して請求されるため、事例のように「無視して構わない」と言われても、契約上の支払義務は契約名義人が負うことになります。
このような場合には、すぐに携帯電話会社に連絡して利用停止及び解約手続きを取ります。
また犯罪に利用される可能性もあるため、警察への申し出も必要になります。
困ったときは、監理団体や上司にご相談ください。
Transferring a mobile phone contracted in your name to a third party without permission from the mobile phone company is prohibited by the Mobile Phone Unauthorized Use Prevention Act.
Mobile phones that are transferred under a name may be used for crimes, and you may unknowingly become complicit in criminal activities.
Even if a consumer purchases a mobile phone with the intention of working part-time and transfers it to another person,
call charges etc. will be billed to the holder,
so even if they are told that they can ignore it as in the case ,
the contract holder will be responsible for payment under the contract.
In such a case, immediately contact your mobile phone company and take steps to suspend or cancel your subscription.
It is also necessary to report the information to the police as it may be used for crime.
If you have any problems,
please contact your supervising organization or superior.
自分名義で契約した携帯電話を携帯電話会社に無断で第三者に譲渡することは「携帯電話不正利用防止法」に違反し、犯罪に当たる恐れがあり、2年以下の懲役、300万円以下の罰金に処されることがあります。
Transferring a mobile phone contracted in your name to a third party without the mobile phone company's permission is a violation of the Mobile Phone Unauthorized Use Prevention Act and may be considered a crime, resulting in up to 2 years' imprisonment and up to 3 million yen. may be subject to a fine.
[Things that should never be handed over to others]
passport copy
Residence card
my own photo
Company information